| Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emails AGPL-3.0 | 56% | 762 | 11,011 | 112,052 | 762 | 40 | 44 | 0 | |
|
|
|||||||||
| jerboa AGPL-3.0 | 50% | 6,550 | 18,018 | 105,404 | 5,485 | 333 | 0 | 0 | |
|
|
|||||||||
| joinlemmy AGPL-1.0 | 64% | 1,933 | 21,971 | 137,747 | 1,816 | 76 | 139 | 5 | |
|
|
|||||||||
| lemmy AGPL-3.0 | 52% | 25,273 | 110,047 | 700,496 | 23,804 | 777 | 275 | 42 | |
|
|
|||||||||
| Glossary Lemmy AGPL-1.0 | 55% | 1,404 | 2,060 | 11,473 | 1,402 | 0 | 29 | 7 | |
|
|
|||||||||
Overview
| Project website | github.com/LemmyNet/lemmy |
|---|---|
| Instructions for translators | |
| Project maintainers |
|
| Translation license | AGPL-1.0 joinlemmy Lemmy AGPL-3.0 emails lemmy AGPL-3.0 jerboa |
2 days ago
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 76,783 | 306,400 | 2,039,881 | |||
| Source | 1,801 | 6,317 | 41,910 | |||
| Translated | 53% | 40,861 | 46% | 143,293 | 47% | 972,709 |
| Needs editing | 3% | 2,653 | 2% | 9,180 | 2% | 55,564 |
| Read-only | 1% | 1,310 | 1% | 3,798 | 1% | 24,375 |
| Failing checks | 1% | 1,226 | 2% | 7,237 | 2% | 54,039 |
| Strings with suggestions | 1% | 487 | 1% | 2,952 | 1% | 20,250 |
| Untranslated strings | 43% | 33,269 | 50% | 153,927 | 49% | 1,011,608 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+4%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+53%
+25%
Contributors
+100%
None
Changes pushed |
Changes pushed
10 days ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
10 days ago
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Translation added |
|
|
Announcement posted |
When translating texts for join-lemmy.org, dont try to make a word by word translation. Instead, write the text in a way that makes sense for your language, and focus on the most relevant aspects of the project. Also, a reminder that you can join the Lemmy Translations chat on Matrix: https://matrix.to/#/#lemmy-translations:matrix.org 3 years ago |
|
Announcement posted |
We have created a Matrix room to discuss Lemmy translations. Please join :) https://matrix.to/#/#lemmy-translations:matrix.org 4 years ago |
None